Избранное. КОММЕНТАРИИ. Литературная деятельность А. Фета продолжалась более полувека. Ее условно можно разделить на два периода: раннее творчество (1. Вечерних огней» (1.
Фет почти не писал и не издавал своих произведений. При жизни поэта в свет вышли следующие его поэтические сборники: 1.
Фет очень строго отнесется к этому сборнику, почти ничего из него не перепечатывая, но и первый поэтический опыт уже говорил о рождении большого поэта. В «Отечественных записках» появился положительный отзыв о «Лирическом пантеоне» молодого критика, друга В. Сам Белинский в письме к В. Фета». Это первый сборник зрелых стихотворений поэта. Здесь Фет впервые применил жанровое и тематическое деление своей лирики на разделы («Снега», «Вечера и ночи», «Баллады», «Элегии», «Антологические стихотворения»). Идея подобного деления принадлежала Аполлону Григорьеву, который принимал участие в подготовке книги.
Ты отстрадала, я еще страдаю, Сомнением мне суждено дышать, И трепещу, и сердцем избегаю Искать того, чего нельзя понять. А как ты думаешь, о чем песня 'Ты отстрадала, я еще страдаю'? Наконец, если в стихотворении «Еще одно забывчивое слово. И здесь же, как и И песнь последняя твоя. Всех вешних песен мне дороже.
В это время Фет находился в Херсонской губернии, в кавалерийском полку. Сложности, связанные с военной службой, удаленность от литературных центров, отсутствие свободного времени, безденежье долго не давали поэту возможности выпустить свой сборник. Подготовленная и разрешенная цензурой в 1. Здесь впервые перед читателем предстает в целостном виде мир фетовской лирики. Это издание стало как бы основой для двух последующих сборников Фета. Фета». Издание вышло по инициативе И. Тургенева при участии критиков В.
- Ну как песня, понравилась? Скачать Ирина Аллегрова - Отлюбила, отстрадала и в просторах пустоты.не ждала и не гадала, что придешь однажды ты.Ты Мне Нужен ты не такой как все
- Стихотворение является вольным подражанием библейской « Песни.
- Ты отстрадала, я еще страдаю. Текст песни Ты знаешь мама - Диана Гурцкая. Теперь облака между нами С тобой не поговорить Ты знаешь как больно, мама Одной по земле ходить Как хочется мне до озноба Прижаться к рукам твоим Тебе рассказать о взрослой О первой.
- Чудная картина, Как ты мне родна: Белая равнина, Полная луна, Свет небес высоких, И блестящий снег, И саней Вдали огня иль песни - и не ждешь!
Дружинина и писателей, близких «Современнику». В книгу вошло около половины основательно переработанных стихотворений из издания 1. В эти годы Фет был очень дружен с Тургеневым, и под настойчивым давлением последнего многие стихотворения подвергались радикальной переработке. Одним из приемов исправления было исключение из стихотворений последних строф. Таким образом Тургенев, сообразуясь со своими эстетическими принципами, пытался добиться наибольшей четкости стихотворения, проясняя или совсем убирая «темные» места. Иногда это приводило к стиранию характерных особенностей поэзии Фета.
Позднее он так писал о подготовке этого сборника: «Почти каждую неделю стали приходить ко мне письма с подчеркнутыми стихами и требованиями их исправлений. Там, где я не согласен был с желаемыми исправлениями, я ревностно отстаивал свой текст, но по пословице: . Правда, ради справедливости, стоит заметить, что сборник готовился в период близкой дружбы Фета и Тургенева, который в то время был для поэта главным литературным советчиком и критиком.
Он высоко ценил поэзию Фета и, действительно, во многом помогал ему. Вышеприведенное высказывание было сделано в период охлаждения их дружбы, даже резкого расхождения во взглядах, и Фет уже несколько предвзято оценивал помощь бывшего друга. Фета» в 2 частях.
В сборник почти без изменений вошли стихотворения из издания 1. Это двухтомное издание оказалось итогом почти двадцатипятилетней литературной деятельности поэта. Фет выступил в печати как публицист. В «Записках о вольнонаемном труде» и очерках «Из деревни», печатавшихся в реакционном журнале «Русский вестник», Фет защищает помещичьи интересы от крестьян и наемных рабочих. Эти публикации возбудили негодование всей передовой печати.
Фет встретил дружный отпор всего прогрессивного лагеря. Писарев не считал нужным говорить о Фете всерьез. Поэты демократического журнала «Искра» неустанно пародировали Фета, смеясь над соединением в одном человеке поэта и помещика. Статьи Фета вызвали негодование даже среди тех революционных демократов, которые раньше восхищались его стихами. Это было серьезным разладом между поэтом и «духом времени». Двухтомное издание 1. Фета оставалось нераспроданным.
Новых сборников в 6. Собрание неизданных стихотворений А. Выпуск второй неизданных стихотворений А.
Выпуск третий неизданных стихотворений А. Выпуск четвертый неизданных стихотворений А. Фета Вышедшие под общим названием «Вечерние огни» четыре сборника неизданных стихотворений образуют поэтический мир «позднего» Фета, однако основные темы и мотивы раннего творчества сохраняются и в этих произведениях. В подготовке к печати сборников «Вечерние огни» принимали участие давний друг Фета поэт Я.
Страхов, философ и поэт В. Соловьев и некоторые другие друзья Фета. Заглавие сборников, несомненно, говорит о вечере жизни, ее закате, но этот «вечер» у Фета оказался удивительным, единственным в своем роде. На седьмом и даже на восьмом десятке лет жизни поэт не только создает произведения, сохраняющие юношескую свежесть и силу, но и достигает высшего расцвета в своем «благоуханном» своеобразии, так восхищавшим критиков 5. Стихи Фета снова оказались не ко времени.
Переходной поре 8. Надсона. Стихи его в слоях читающей публики сразу же приобретают популярность, стихи же Фета оказались чуждыми, а многим просто неизвестными. Круг почитателей «Вечерних огней» был весьма ограничен, но в него вошли подлинные и квалифицированные ценители: Л. Полонский, молодые поэты А. В 1. 89. 2 г., незадолго до смерти, А.
Фет решил заняться подготовкой сборника избранных произведений, который объединил бы оба периода его творчества. Поэт составил план издания в виде списка своих избранных стихотворений, расположенных по разделам. План этот восходит еще к изданию 1. Смерть помешала издать задуманную книгу. В дореволюционных посмертных изданиях Фета план этот не был полностью осуществлен. Страхова и великого князя Константина Романова в свет вышло двухтомное издание «Лирических стихотворений А.
В основу его был положен фетовский план, но редакторы существенно изменили его композицию (перенесли стихотворения из одного раздела в другой, выделили в особый раздел «Вечерние огни», изменили хронологическую последовательность..). Издания, отражающие последнюю волю поэта, впервые появились лишь в советское время. Это, прежде всего, два полных собрания стихотворений А. Фета, подготовленных Б.
Бухштабом и вышедших в большой серии «Библиотеки поэта» в 1. В основу композиции настоящей книги положен план 1. Некоторые разделы, намеченные Фетом, представлены не полностью, а включают в себя лишь избранные стихотворения. Книга открывается подборкой стихотворений из первого поэтического сборника Фета «Лирический пантеон».
Издание также дополнено лучшими лирическими стихотворениями поэта, не включенными им в разделы основного собрания. Из сборника «ЛИРИЧЕСКИЙ ПАНТЕОН»«Пуская в свет мои мечты..». Стихотворение открывает первый поэтический сборник А. Фета и может быть названо поэтической декларацией начинающего поэта. Тоска по невозвратном. Знакомых благ утраченного рая!
Сотворенный Богом из праха земного для райского блаженства (при условии полного послушания), проявил своеволие, за что был изгнан из рая, проклят и обречен на жизнь, полную лишений. Ответственность за грех прародителей (Адама и Евы) Бог перенес на все человечество. К лешему. По народным поверьям, увидать лешего предвещает беду. Хандра. «Смесь одежд и лиц» — цитата из поэмы А. Пушкина «Братья- разбойники».
Арабеск. Папир — папирус. Гарпия — в древнегреческой мифологии — птица с девичьим лицом, крылатое чудовище.
Коцит — в древнегреческой мифологии — река в подземном царстве умерших. Вечерний звон. Посвящено И. Козлову (1. 77. 9—1. Вечерний звон». Число строф, рифмовка соответствуют козловскому стихотворению. Поэт- слепец — имеется в виду сам И.
Козлов, который был слеп. Алябьева на слова Козлова. Водопад. Титан — в древнегреческой мифологии титаны — сыновья и дочери бога Урана (неба) и богини Геи (земли). Могучие и грозные, титаны вступили в борьбу с богами- олимпийцами.
Зевс победил титанов и низверг их в Тартар. Мортимер — персонаж трагедии Шиллера «Мария Стюарт». Отелло, Гамлет — персонажи одноименных трагедий Шекспира.
Этот мотив переходит и в последующее творчество Фета. СТИХОТВОРЕНИЯ 1. 84. Из раздела «Элегии и думы»«О, долго буду я, в молчаньи ночи тайной..». Критики A. Дружинин (1. В. Боткин (1. 81. По мнению Дружинина, имя Пушкина под этим стихотворением «не возбудило бы никакого удивления в читателе». На слова стихотворения написан известный романс С.
Рахманинова «В молчаньи ночи тайной..». Блок взял это стихотворение эпиграфом к своему сборнику «За гранью прошлых дней» (1.
В предисловии он писал, что стихи Фета были для него «путеводной звездой». Земля обетованная — т. Сирена — в древнегреческой мифологии — полуптица- полуженщина, завлекающая моряков своим пением и губившая их. В «Отечественных запискахв 1. Фет отправился в путешествие по Европе. По содержанию стихотворение датируется пребыванием поэта в Париже (август- сентябрь 1.
Одинокий дуб. Б. Эйхенбаум в работе «Лев Толстой. Семидесятые годы» уловил перекличку «философского лиризма» стихотворения «Одинокий дуб» с некоторыми местами «Войны и мира». Например, мысли князя Андрея при виде одинокого старого дуба. Здесь, возможно, прямое влияние фетовского стихотворения. Италия. Стихотворение датируется пребыванием Фета в Италии (1. Во время путешествия по Европе неизменный восторг поэта вызывали лишь образцы прекрасного искусства.
Италия же с ее социальными контрастами была слишком далека от того легендарного образа Древнего Рима, который представлял себе поэт. Сивилла — в греческой и римской мифологии — пророчица, жрица бога Аполлона; Аполлон даровал ей бессмертие. На развалинах цезарских палат. Квирит — римский гражданин. Камена (камены или касмены) — в древнеримской мифологии нимфы ручья в посвященной им в Риме роще.
Позднее камены были отождествлены с музами. Старые письма. Стихотворение связано с воспоминаниями о возлюбленной поэта Марии Кузьминичне Лазич (1. Отголоски трагического романа с ней долго слышались в фетовской лирике.
Этим стихотворением начинается в разделе «Элегии и думы» особый «микроцикл», который кончается на «Alter ego». Фет здесь собрал вместе стихотворения какой- то одной темы и расположил их в нужном ему смысловом порядке. Отсюда и невероятное нарушение хронологии среди стихотворений «микроцикла» — 1. Можно согласиться с А.
Ты отстрадала, я ещё страдаю. Ты отстрадала, я еще страдаю,Сомнением мне суждено дышать,И трепещу, и сердцем избегаю. Искать того, чего нельзя понять. А был рассвет! Я помню, вспоминаю. Язык любви, цветов, ночных лучей.- Как не цвести всевидящему маю.
При отблеске родном таких очей! Очей тех нет - и мне не страшны гробы,Завидно мне безмолвие твое,И, не судя ни тупости, ни злобы,Скорей, скорей в твое небытие!